Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Ulrike Schimming

Hinweis: Der Name Ulrike Schimming erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Ulrike Schimming bei Carlsen

Ulrike Schimming, geboren 1967, hat Italienisch, Germanistik und Philosophie in Hamburg, Florenz und Stuttgart studiert. Sie hat über italienische Fotoromane promoviert und übersetzt seit mehr als 20 Jahren aus dem Italienischen und Englischen. Neben Kinder- und Jugendbüchern übersetzt sie auch Comics und Graphic Novels, Belletristik und populäre Sachbücher. 2018 wurde sie für die Übersetzung von »Der Dominoeffekt« von Gianumberto Accinelli mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.

Ulrike Schimming bei edition bücherlese

Ulrike Schimming, geboren 1967 in Hamburg, studierte Italienisch, Germanistik und Philosophie in Hamburg, Florenz und Stuttgart. Seit mehr als 20 Jahren übersetzt sie aus dem Italienischen und Englischen. „018 wurde sie für die Übersetzung von “Der Dominoeffekt" von Gianumberto Accinelli mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.

Ulrike Schimming bei marix Verlag ein Imprint von Verlagshaus Römerweg

ULRIKE SCHIMMING übersetzt seit mehr als 25 Jahren Literatur aus dem Italienischen und Englischen. Darunter einen Neapel-Krimi von Patrizia Rinaldi, Romane von Tea Ranno und Renata Viganò, Gedichte von Silvia Vecchini und Laura Fusco. 2018 wurde sie mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis in der Sparte Sachbuch für ihre Übersetzung von Gianumberto Accinellis »Der Dominoeffekt« ausgezeichnet.

Ulrike Schimming bei Rieder, Susanna

Ulrike Schimming übersetzt seit mehr als 25 Jahren Kinderbücher aus dem Italienischen und Englischen. 2018 wurde sie für ihre Übersetzung von Gianumberto Accinellis »Der Dominoeffekt« mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet. Sie hat Italien von Nord nach Süd und von West nach Ost bereist, gerne auch zu Fuß, und eine Zeit in Florenz und Rom gelebt. Die meiste Zeit ist sie in Hamburg zu Hause.

Ulrike Schimming bei Nagel & Kimche

Ulrike Schimming arbeitet als literarische Übersetzerin aus dem Italienischen und Englischen in Hamburg. 2018 wurde sie mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis in der Sparte Sachbuch ausgezeichnet.

Ulrike Schimming bei epubli

Ulrike Schimming (*1967 in Hamburg) studierte Italianistik, Germanistik und Philosophie in Hamburg, Florenz und Stuttgart. Während ihrer Dissertation begann sie, als Übersetzerin aus dem Italienischen zu arbeiten. Seitdem hat sie zahlreiche Kinder- und Jugendbücher, Romane, Sachbücher, Comics und Graphic Novels aus dem Italienischen und Englischen übersetzt. 2018 erhielt sie den Deutschen Jugendliteraturpreis in der Sparte Sachbuch für ihre Übersetzung „Der Dominoeffekt“ von Gianumberto Accinelli. 2017 veröffentlichte sie ihren ersten Roman „Glaube Liebe Stigmata“ und schaffte es damit auf die Shortlist des Deutschen Selfpublishing-Preises 2018.


weitere Personen


letzte lieferbare Neuerscheinungen:



83 Treffer 1 2 3 4 ...