Die Phantome des Hutmachers von Georges Simenon | ISBN 9783311700920

Die Phantome des Hutmachers

von Georges Simenon, aus dem Französischen übersetzt von Mirko Bonné und Juliette Aubert
Mitwirkende
Autor / AutorinGeorges Simenon
Übersetzt vonMirko Bonné
Übersetzt vonJuliette Aubert
Nachwort vonMirko Bonné
Nachwort vonJuliette Aubert
Buchcover Die Phantome des Hutmachers | Georges Simenon | EAN 9783311700920 | ISBN 3-311-70092-9 | ISBN 978-3-311-70092-0
Leseprobe
»Was ich lese? Den ganzen Simenon. Und wenn ich damit fertig bin, fange ich wieder von vorne an.« Claude Chabrol
»Ein Roman von geometrisch angelegter Spannung, von raffinierter Kunstfertigkeit.« La Stampa, Mailand

Die Phantome des Hutmachers

von Georges Simenon, aus dem Französischen übersetzt von Mirko Bonné und Juliette Aubert
Mitwirkende
Autor / AutorinGeorges Simenon
Übersetzt vonMirko Bonné
Übersetzt vonJuliette Aubert
Nachwort vonMirko Bonné
Nachwort vonJuliette Aubert
Der angesehene Hutmacher Léon Labbé und der kleine Schneider Kachoudas. Viel haben die beiden nicht gemein, auch wenn sie in der Rue du Minage, einer Geschäftsstraße in der Hafenstadt La Rochelle, dicht beieinander leben und arbeiten. Nur durch einen Zufall findet der Schneider heraus, dass es der Hutmacher ist, der seit Wochen die Stadt in Angst und Schrecken versetzt: In fünf verregneten Nächten hat er, scheinbar wahllos, fünf Frauen ermordet. Die ausgesetzte Belohnung würde dem Schneider einige Sorgen nehmen, aber er weiß, dass man ihm, dem Einwanderer, nicht glauben wird. Und während sein Schweigen ihn zum Komplizen macht, schlägt der Mörder erneut zu. Der Stoff um die komplizierte Beziehung zwischen einem Mörder und seinem Nachbarn ließ Simenon nicht los, er behandelte ihn zunächst in zwei Erzählungen und erst dann in Romanform. Die Erzählung »Der kleine Schneider und der Hutmacher«, die Simenon 1947, ein Jahr vor dem Roman, geschrieben hat, findet sich im Anhang dieser Ausgabe.