Hamlet, Prinz von Dänemark von William Shakespeare | ISBN 9783159603599

Hamlet, Prinz von Dänemark

von William Shakespeare, aus dem Englischen übersetzt von Maik Hamburger und Adolf Dresen
Mitwirkende
Autor / AutorinWilliam Shakespeare
Übersetzt vonMaik Hamburger
Übersetzt vonAdolf Dresen
Nachwort vonUlrike Draesner
Buchcover Hamlet, Prinz von Dänemark | William Shakespeare | EAN 9783159603599 | ISBN 3-15-960359-8 | ISBN 978-3-15-960359-9
Leseprobe

Hamlet, Prinz von Dänemark

von William Shakespeare, aus dem Englischen übersetzt von Maik Hamburger und Adolf Dresen
Mitwirkende
Autor / AutorinWilliam Shakespeare
Übersetzt vonMaik Hamburger
Übersetzt vonAdolf Dresen
Nachwort vonUlrike Draesner
Maik Hamburgers Shakespeare-Übersetzungen zeichnen sich durch besondere - auch sprachlich-stilistische - Nähe zum Original und vor allem durch ihre Bühnenwirkung aus. Für den Übersetzer stand im Vordergrund, dass Shakespeares Text für Schauspieler geschrieben ist, dazu, um auf der Bühne verwirklicht zu werden. Der Text ist Sinninhalt, Wohlklang, Wortzauber, Sprachfaszinosum - aber er ist mehr: er enthält Anweisungen für den Darsteller, die aus einer Theatersituation heraus erkennbar sind. Nur in dem Maße, in dem man den Text als Theatersprache überträgt, wird man dem Bühnenautor, Schauspieler und Show-Biz-Manager Shakespeare annähernd gerecht.