Der Cimarron
Die Lebensgeschichte eines entflohenen Negersklaven aus Kuba, von ihm selbst erzählt
von Miguel Barnet, herausgegeben von Claus Schreiner, aus dem Spanischen übersetzt von Hildegard BaumgartDie Lebensgeschichte eines entflohenen schwarzen Sklaven auf Kuba, von ihm selbst im Alter von 103 Jahren auf Tonbänder besprochen und von Miguel Barnet herausgegeben.
Der 104 Jahre alte Cimarrón Esteban Montejo erzählt über sein Leben als Sklave auf Kuba, von den Plantagen und seiner Flucht in die Wälder, vom Leben in der Sklaverei und danach, von Kultur und Musik, Zauberern und Religionen u. v. m.
Graham Greene sagte über dieses Buch: „Ein solches Buch hat es noch nie gegeben, und es ist unwahrscheinlich, dass es je wieder ein Buch dieser Art geben wird. Durch den Cimarrón erhält das Wort einzigartig erst seinen Sinn.“
Der Cimarrón wurde nach Tonbandprotokollen von Miguel Barnet aufgeschrieben, von Hildegard Baumgart übersetzt (Insel/Suhrkamp), produziert und ediert von Claus Schreiner und gesprochen von David Gerlach. Musik von Francisco Zumaqué und Originalaufnahmen
Der 104 Jahre alte Cimarrón Esteban Montejo erzählt über sein Leben als Sklave auf Kuba, von den Plantagen und seiner Flucht in die Wälder, vom Leben in der Sklaverei und danach, von Kultur und Musik, Zauberern und Religionen u. v. m.
Graham Greene sagte über dieses Buch: „Ein solches Buch hat es noch nie gegeben, und es ist unwahrscheinlich, dass es je wieder ein Buch dieser Art geben wird. Durch den Cimarrón erhält das Wort einzigartig erst seinen Sinn.“
Der Cimarrón wurde nach Tonbandprotokollen von Miguel Barnet aufgeschrieben, von Hildegard Baumgart übersetzt (Insel/Suhrkamp), produziert und ediert von Claus Schreiner und gesprochen von David Gerlach. Musik von Francisco Zumaqué und Originalaufnahmen