Sprachen – Sprechen – Schreiben | Blicke auf Mehrsprachigkeit. Festschrift für Georg Kremnitz zum 65. Geburtstag | ISBN 9783706905954

Sprachen – Sprechen – Schreiben

Blicke auf Mehrsprachigkeit. Festschrift für Georg Kremnitz zum 65. Geburtstag

herausgegeben von Peter Cichon, Barbara Czernilofsky, Max Doppelbauer und Robert Tanzmeister
Mitwirkende
Herausgegeben vonPeter Cichon
Herausgegeben vonBarbara Czernilofsky
Herausgegeben vonMax Doppelbauer
Herausgegeben vonRobert Tanzmeister
Buchcover Sprachen – Sprechen – Schreiben  | EAN 9783706905954 | ISBN 3-7069-0595-7 | ISBN 978-3-7069-0595-4

Sprachen – Sprechen – Schreiben

Blicke auf Mehrsprachigkeit. Festschrift für Georg Kremnitz zum 65. Geburtstag

herausgegeben von Peter Cichon, Barbara Czernilofsky, Max Doppelbauer und Robert Tanzmeister
Mitwirkende
Herausgegeben vonPeter Cichon
Herausgegeben vonBarbara Czernilofsky
Herausgegeben vonMax Doppelbauer
Herausgegeben vonRobert Tanzmeister
Peter CICHON: Kognitive Entwicklung individueller Zweisprachigkeit Eva GUGENBERGER: Von der Interferenz zur Hybridität: Bemerkungen zur Terminologie und zum Paradigmenwechsel in der Sprachkontaktforschung Roberto BEIN: Tolstoi gegen Fishman: Zur Diglossie ohne Bilinguismus Jürgen ERFURT: Accommodements raisonnables. Welche Kultur- und Sprachkonzepte braucht eine Migrationsgesellschaft – oder: Was können wir von Québec lernen? Joachim BORN: Sprachbewahrung vs. Integration: Hilde Domin und Erwin Walter Palm im dominikanischen Exil Barbara CZERNILOFSKY: „Zweisprachig unter Einsprachigen“ – vier sprachbiographische Erzählungen Michael METZELTIN: Ein transkultureller Lebenslauf Astrid HÖNIGSPERGER: Kanada – individuelle und kollektive Probleme der größten friulanischen Community außerhalb Europas Catherine PARAYRE: France Daigle, auteure acadienne trilingue: une oeuvre en français, des passages en chiac, quelques mots en anglais Philippe GARDY: Présence du français et surgissement de l'occitan dans les premiers écrits poétiques de René Nelli Martin ARNDORFER: Raymond Federman: Karriere eines zweisprachigen Schriftstellers Kathrin SARTINGEN: Die Sprache(n) des Bienenkorbs – Redevielfalt und Mehrstimmigkeit in Roman und Film Max DOPPELBAUER: Mehrsprachige Außenseiterinnen in der Renaissancekomödie. Sprachliche Überlegungen zu Gil Vicentes Cigana, Giancarlis Zingana und Lope de Ruedas Gitana Heinrich STIEHLER: Zu Walter Benjamins „Aufgabe des Übersetzers“ Rainier GRUTMAN: Portrait sociologique de l’autotraducteur moderne: quelques réflexions à partir du palmarès des prix Nobel Robert TANZMEISTER: Literarische Mehrsprachigkeit und Selbstübersetzung am Beispiel des dreisprachigen Schriftstellers Carlo Coccioli