Edition und Übersetzung | Zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers. Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition, 8.-11. März 2000 | ISBN 9783484295186

Edition und Übersetzung

Zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers. Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition, 8.-11. März 2000

herausgegeben von Bodo Plachta und Winfried Woesler
Mitwirkende
Herausgegeben vonBodo Plachta
Herausgegeben vonWinfried Woesler
Buchcover Edition und Übersetzung  | EAN 9783484295186 | ISBN 3-484-29518-X | ISBN 978-3-484-29518-6

Edition und Übersetzung

Zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers. Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition, 8.-11. März 2000

herausgegeben von Bodo Plachta und Winfried Woesler
Mitwirkende
Herausgegeben vonBodo Plachta
Herausgegeben vonWinfried Woesler
Der Band versammelt Beiträge einer Tagung der »Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition«, die sich systematisch mit dem Problem der editorischen Behandlung von Übersetzungen beschäftigt hat. Folgende Fragestellungen werden behandelt: Wie sollen Übersetzungen/Übertragungen in einer Edition rubriziert werden? Welche Bedeutung haben Vorlagen für Übersetzungen/Übertragungen für die Textkritik? Welchen Funktion haben heute zweisprachige Editionen?