Die Tora nach der Übersetzung von Moses Mendelssohn. Revision 2015 von Annette M. Böckler | und die Haftarot nach Simon Bernfeld, Joel Brill, A. Benesch, Schlomo Salman Lipman, Wolff Meir und Josef Weiss. | ISBN 9781910752043

Die Tora nach der Übersetzung von Moses Mendelssohn. Revision 2015

und die Haftarot nach Simon Bernfeld, Joel Brill, A. Benesch, Schlomo Salman Lipman, Wolff Meir und Josef Weiss.

von Annette M. Böckler
Buchcover Die Tora nach der Übersetzung von Moses Mendelssohn. Revision 2015 | Annette M. Böckler | EAN 9781910752043 | ISBN 1-910752-04-5 | ISBN 978-1-910752-04-3
Innenansicht 1
Alle, die sich für die Bibel, deutsche Bibelübersetzungen, das Judentum in Deutschland oder den jüdischen Gottesdienst interessieren

Die Tora nach der Übersetzung von Moses Mendelssohn. Revision 2015

und die Haftarot nach Simon Bernfeld, Joel Brill, A. Benesch, Schlomo Salman Lipman, Wolff Meir und Josef Weiss.

von Annette M. Böckler
Moses Mendelssohn (1729-1786) schuf die erste jüdische Übersetzung der Tora ins Hochdeutsche. Diese Übersetzung zeichnet sich durch ihre besondere sprachliche Schönheit aus. Sie wurde für das 21. Jh. für den synagogalen Gebrauch lexikalisch und grammatikalisch revidiert und unter jüdisch-liturgischen Gesichtspunkten gestaltet: die synagogalen Wochenabschnitte, die traditionelle jüdische Abschnitteinteilung und besondere Schreibtraditionen des Textes werden angegeben. Diese Ausgabe enthält sowohl die orthodoxen als auch die liberalen Prophetenlesungen (Haftarot) und Ausschnitte der Festrollen (Megillot), die Gebete zur Toralesung, Karten und ein Glossar.