Person Judith Schwaab
Hinweis: Der Name Judith Schwaab erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.Judith Schwaab bei Hörbuch Hamburg
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Sue Monk Kidd und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies Blauer Hibiskus erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Verlagsgruppe Random House
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Ullstein Ebooks in Ullstein Buchverlage
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Page & Turner
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Heyne
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Goldmann
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Der Hörverlag
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei btb
Judith Schwaab, Jahrgang 1960, studierte Italienische Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen, unter anderem von Anthony Doerr, Daniel Mason, Jojo Moyes, Sue Monk Kidd, Maurizio de Giovanni und Stefania Auci. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies „Blauer Hibiskus“ erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
Judith Schwaab bei Suhrkamp
Judith Schwaab, geboren 1960 in Grünstadt, studierte Italienische Philologie. Sie arbeitet als Lektorin und Übersetzerin.
Judith Schwaab bei Luchterhand
Judith Schwaab, geb. 1960 in Grünstadt, studierte Italienischen Philologie. Sie ist Lektorin und Übersetzerin von u.a. Debra Dean, Fernanda Eberstadt, Anthony Doerr.
Judith Schwaab bei Ullstein Taschenbuch Verlag
Daniela Raimondi wurde in der Lombardei geboren. Sie hat zehn Gedichtbände veröffentlicht, die mit wichtigen nationalen Literaturpreisen ausgezeichnet wurden. Ihr Romandebüt An den Ufern von Stellata hat es an die Spitze der italienischen Bestsellerliste geschafft und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.
Judith Schwaab bei Ullstein Buchverlage
Daniela Raimondi wurde in der Lombardei geboren und verbrachte den größten Teil ihres Lebens in England. Ihr Romandebüt An den Ufern von Stellata hat es auf Anhieb auf die italienische Bestsellerliste geschafft und wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt.
Judith Schwaab ist Lektorin und Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen. Für ihre Übersetzung von Chimamanda Ngozi Adichies Blauer Hibiskus erhielt sie 2020 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis.
weitere Personen
- Judith Schwaab bei Schneekluth
- Judith Schwaab bei ROWOHLT Taschenbuch
- Judith Schwaab bei ROWOHLT Repertoire
- Judith Schwaab bei ROWOHLT Kindler
- Judith Schwaab bei Rowohlt E-Book
- Judith Schwaab bei Rowohlt
- Judith Schwaab bei Knaur Taschenbuch
- Judith Schwaab bei Knaur eBook
- Judith Schwaab bei FISCHER Taschenbuch
- Judith Schwaab bei FISCHER E-Books
- Judith Schwaab bei Edition Heidenreich bei C.Bertelsmann
- Judith Schwaab bei Edition Heidenreich bei C. Bertelsmann
- Judith Schwaab bei dtv Verlagsgesellschaft
- Judith Schwaab bei Droemer Taschenbuch
- Judith Schwaab bei Droemer Knaur
- Judith Schwaab bei Droemer eBook
- Judith Schwaab bei Droemer
- Judith Schwaab bei Der Audio Verlag
- Judith Schwaab bei C.H.Beck
- Judith Schwaab bei Blessing
- Judith Schwaab bei Beck, C H
- Judith Schwaab bei Argon
Ann Wigmore ×