×
Übersetzer, Dolmetscher, Juristen, Gerichte, Wissenschaftler, Firmen, Kanzleien, Universitäten
Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschänkter Haftung. Übersetzung ins Polnische. Mit Fachwörterverzeichnis
von Ewa Tuora-SchwierskottDer vorliegende Band enthält den deutschen Originaltext und die polnische Übersetzung des Gesetzes betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbHG). Diese Ausgabe ist Teil unserer Übersetzungsreihe von polnischen und deutschen Gesetzen. Wir verweisen auf andere bereits in unserem Verlag erschienen Werke sowie auf Internetwörterbuch www. woerterbuch-deutsch-polnisch. de oder www. slownik-polsko-niemiecki. eu.
Oddajemy w Państwa ręce polskie tłumaczenie niemieckiej ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością. Tłumaczenie obejmuje aktualny stan prawny tej ustawy. Podczas pracy nad tłumaczeniem istniała konieczność konsultacji słownictwa fachowego z kancelariami prawnymi specjalizującymi się w obsłudze spółek z ograniczoną odpowiedzialnością oraz z biegłymi rewidentami, albowiem niektóre wyrażenia prawne z tej ustawy nie zostały do tej pory zawarte w żadnym słowników dostępnych na rynku. Dlatego wydanie zawiera słownik wyrażeń fachowych na końcu tej książki.
Oddajemy w Państwa ręce polskie tłumaczenie niemieckiej ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością. Tłumaczenie obejmuje aktualny stan prawny tej ustawy. Podczas pracy nad tłumaczeniem istniała konieczność konsultacji słownictwa fachowego z kancelariami prawnymi specjalizującymi się w obsłudze spółek z ograniczoną odpowiedzialnością oraz z biegłymi rewidentami, albowiem niektóre wyrażenia prawne z tej ustawy nie zostały do tej pory zawarte w żadnym słowników dostępnych na rynku. Dlatego wydanie zawiera słownik wyrażeń fachowych na końcu tej książki.