Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschänkter Haftung. Übersetzung ins Polnische. Mit Fachwörterverzeichnis von Ewa Tuora-Schwierskott | ISBN 9783947170005

Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschänkter Haftung. Übersetzung ins Polnische. Mit Fachwörterverzeichnis

von Ewa Tuora-Schwierskott
Buchcover Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschänkter Haftung. Übersetzung ins Polnische. Mit Fachwörterverzeichnis | Ewa Tuora-Schwierskott | EAN 9783947170005 | ISBN 3-947170-00-9 | ISBN 978-3-947170-00-5
Übersetzer, Dolmetscher, Juristen, Gerichte, Wissenschaftler, Firmen, Kanzleien, Universitäten

Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschänkter Haftung. Übersetzung ins Polnische. Mit Fachwörterverzeichnis

von Ewa Tuora-Schwierskott
Der vorliegende Band enthält den deutschen Originaltext und die polnische Übersetzung des Gesetzes betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbHG). Diese Ausgabe ist Teil unserer Übersetzungsreihe von polnischen und deutschen Gesetzen. Wir verweisen auf andere bereits in unserem Verlag erschienen Werke sowie auf Internetwörterbuch www. woerterbuch-deutsch-polnisch. de oder www. slownik-polsko-niemiecki. eu.
Oddajemy w Państwa ręce polskie tłumaczenie niemieckiej ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością. Tłumaczenie obejmuje aktualny stan prawny tej ustawy. Podczas pracy nad tłumaczeniem istniała konieczność konsultacji słownictwa fachowego z kancelariami prawnymi specjalizującymi się w obsłudze spółek z ograniczoną odpowiedzialnością oraz z biegłymi rewidentami, albowiem niektóre wyrażenia prawne z tej ustawy nie zostały do tej pory zawarte w żadnym słowników dostępnych na rynku. Dlatego wydanie zawiera słownik wyrażeń fachowych na końcu tej książki.