×
Leser von Sprachlektüre, die wenig Zeit haben (Crashkurse!) -- Nie mehr Wörter nachschlagen, denn die Übersetzung steht DIREKT UNTER JEDEM EINZELNEN WORT !
Una notte spaventosa /Die schreckliche Nacht
Lektüre zweisprachig, Italisch /Deutsch -- WÖRTLICH ÜBERSETZT -- jedes Wort einzeln -- auf eingefügter Zwischenzeile. Lesespaß ohne lästiges Nachschlagen!
von Grazia Deledda, herausgegeben von Harald Holder, aus dem Italienischen übersetzt von Alessia ValdarnoUnbeschwertes Lesevergnügen! Endlich!
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter. Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Beispiel: (hier im Beispiel Englisch) „It rained cats and dogs“ heißt nicht „es regnete in Strömen“, sondern:
Sofort verstehen; nicht lange rätseln — und zudem einen Einblick in das italienische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
www. holder-augsburg-zweisprachig. de — genial praktisch!
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter. Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Beispiel: (hier im Beispiel Englisch) „It rained cats and dogs“ heißt nicht „es regnete in Strömen“, sondern:
Sofort verstehen; nicht lange rätseln — und zudem einen Einblick in das italienische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
www. holder-augsburg-zweisprachig. de — genial praktisch!