×
Die obszöne Jugend der Mieke Maaike
von Louis Paul Boon, aus dem Niederländischen übersetzt von Ilja Braun»Nach der Veröffentlichung 1972 entwickelte sich Die obszöne Jugend der Mieke Maaike rasend schnell zu einem gigantischen Verkaufserfolg. Vor allem beim jüngeren Publikum kam das scharf gewürzte Werk gut an. Es wurde als außerordentlich gewagtes kleines Büchlein massenhaft geschätzt. Der parodistische Einschlag und der kritische Grundton gingen in der Atmosphäre gerade erst gewonnener sexueller Freiheit verloren, erst später wurde deutlich, wie kunstvoll Boon die Konventionen, Klischees und Topoi des pornografischen Genres eingesetzt hatte, um seinen Lesern und der moralisch auf den Hund gekommenen Welt einen Spiegel vorzuhalten. Das Werk ist mittlerweile aus der niederländischsprachigen Literatur nicht mehr wegzudenken. Höchste Zeit, dass auch Deutschland darüber herfällt.« Aus dem Nachwort von Kris Humbeeck